Ah ben si, c’est possible !
L’occasion pour moi de vous montrer le passage à WordPress sur un thème pas tout à fait finaliser mais qui fera l’affaire pour le moment. Je tiens à remercier les gens qui ont aidé pour le début de la traduction de ce chapitre et aussi ceux qui filent un coup de main pour les corrections des premiers.
Pour ceux du fond qui ne connaitraient pas Blind Spot, il s’agit d’une fiction que j’écris dans laquelle une lycéenne japonaise, Ayako, est malvoyante, et où elle va devoir trouver un sens à sa vie, un projet pour son futur et plein d’autres petites choses. C’est basé sur mon expérience en tant que personne malvoyante et sur ma passion pour la culture nippone ainsi que mon expérience après avoir vécu environ deux mois là-bas (c’est déjà pas mal, hein. D’ailleurs j’y retourne en décembre 2012 !)
Voilà, bonne lecture à tous !
Ah, c’est vrai que j’avais beaucoup aimé Blind Spot (étant moi-même un malvoyant)
En parlant déficience visuelle, est-ce que tu connait un petit gadjet du nom de « Kapten Plus »? Je l’ai et je trouve ce petit joujou très pratique.
Intéressant appareil que je ne connaissais pas, merci de me l’avoir fait découvrir. Je compte doter Ayako d’une sorte d’assistant personnel beaucoup plus tard dans l’histoire, ça pourra m’inspirer 🙂 Moi j’ai déjà mon iphone qui marche bien pour ce que j’en fais, donc…
Cest vrai que les produits Apple sont biens fournis niveau accessibilité, entre le zoom et VoiceOver sur iPhone (depuis le 3GS) et un petit couple VoiceOver + Infovox iVox sur Mac, on peut avoir accès à pas mal de choses intéressantes.
Je connaissais pas Blind Spot. C’est vachement sympa à lire. Bon, ça fait histoire très « manga », mais c’est vraiment plaisant (j’adore les « tranches de vies » aussi, ça aide peut-être). J’espère que tu auras le courage de le terminer un jour.
Wow I re -found the story, it randomly popped into my mind one day and went looking dfor it – I just finished reading up to chapter 8 – now I want more.