Accueil

Le Projet Divin : compte-rendu

Alors, je remercie tout d’abord Raton-Laveur de nous avoir prêté son channel IRC pour pouvoir mener à bien notre plan machiavélique.

Pour ceux qui n’étaient pas là, je résume l’objectif (si bien rédigé par Raton): "Rendez service à la japanime en France, donnez un coup de pouce à une arrivée prompte et de qualité à Haruhi dans notre riante contrée."

Ce qu’il en est ressorti, c’est qu’une tripotée de personnes sont prêtes à aider pour les différents sites du projet.

Ces sites seront construits dans l’ordre suivant:

  • Forum interne pour le rassemblement des différentes personnes.
  • www.haruhi.fr / suzumiya.haruhi.fr : un site fictif sur la SOS-Dan francophone. Il servira de portail vers les différents sous-sites publics. Alucard et moi-même seront aux commandes.
  • yuki.haruhi.fr : Un wiki reprenant le maximum d’informations sur la série et l’univers de Suzumiya Haruhi no Yuutsu. Shikaze s’occupera des traductions et d’ajouter des informations, avec l’aide de QCTX et d’autres (c’est un wiki après tout!)
  • mikuru.haruhi.fr : Un danbooru safe for work afin de naviguer parmi toutes les images d’Haruhi qu’on peut trouver sur le net. Smog et Kaede pour la modération.
  • forum: un futaba-like (4chan, wakachan, etc) pour faire très message board, plus qu’un forum.
  • kyon: Là où seront hébergés les romans. Achtor sera à la traduction.

Ce sont les sites "principaux" qui seront mis en chantier dés lundi. Nous avons déjà quelques idées de design et le tout est encore en gestation, mais ça avance bien. Cette réunion aura permis de se mettre d’accord sur les idées principales, nous pourrons en discuter un peu plus facilement une fois le forum interne mis en place.

La SOS-Dan Française va montrer un peu de quoi elle est capable 🙂

RMaOTD #1

Regardez-moi ça si c’est pas mignon…

rmaotd1.jpeg

Allez, je valide ça comme étant l’uniforme des maids du Mardi.

Bah, Haruhi a ses coiffures de tous les jours, moi je vais imposer à mes maids un costume par jour 🙂 (surtout que ça se salit vite ces trucs.)

Le Projet Divin

Comme vous le savez, j’ai pour projet de lancer haruhi.fr sur la toile dans les mois qui viennent.

Le ‘projet’ en question sera divisé en plusieurs sites sur Suzumiya Haruhi no Yuutsu (SHnY). Pour le moment les idées suivantes ont été retenues:

  • www.haruhi.fr : Un site web dans la lignée du site japonais de la SOS-Dan, pour présenter la série, les épisodes, les personnages. Une présentation un peu sommaire mais qui serait la vitrine directe de la SOS-Dan française. Dans un souci de créer une atmosphère digne de Haruhi, on abusera des commentaires dans le code source, des codes propres à la série et d’autres joyeusetés.
  • yuki.haruhi.fr : Un site un peu plus ‘profond’ sur SHnY qui pourrait éventuellement être un wiki éditable uniquement par des membres choisis. Ca rend la création plus rapide de contenu. Bourré d’anecdotes et détails sur la série, il pourrait héberger aussi la traduction FR des romans par exemple.
  • mikuru.haruhi.fr : Un danbooru-like pour Haruhi uniquement. Possibilité d’ouverture à l’international selon comment ça se passe.
  • lolfangtan.haruhi.fr : pendant hentai de mikuru.haruhi.fr. Caché bien évidemment. (sinon ça ne serait pas fun)
  • ryouko.haruhi.fr : Un repository de vidéos et autres goodies sur Haruhi. Pour éviter le leechage violent on pourra utiliser un player flash de vidéos ou un truc à la stage6.divx.com. A voir comment on va se débrouiller.

Voilà pour les idées. Un peu de technique maintenant:

  • Je m’occuperai de toute la gestion de la plate-forme qui hébergera ces sites. Il y aura de la place, de la b ande passante, du répondant et des maids.
  • Nous avons besoin de: Un webmaster/designer qui sache faire une interface de site. Pour le site de la SOS Dan ça me paraît loin d’être complexe. mais personnellement je ne touche rien en photoshop ^^. J’ai peut-être une personne à contacter mais j’aimerais lui épargner ça vu sa masse de boulot. Enfin, y’a besoin d’un peu de monde qui souhaite s’investir dans la choseen aidant niveau contenu.

Je suis bien conscient que beaucoup de contenu, texte, images, vidéos, serait de la repompe de ce quie xiste déjà sur l’interweb, mais le but du jeu est aussi de pouvoir rassembler en un seul endroit bien visible ce qui existe sur Haruhi, un peu comme ce que fait le image board de la sos-dan.com

Satisfy all your Haruhi needs, come to haruhi.fr 🙂

J’attends vos commentaires, questions, idées avec impatience. Comme l’a suggéré FFenril, impliquer la blogosphère française de l’anime dans ce projet serait un immense plus. On a déjà fait des trucs comme ça pour le coup des "5 Lois" par exemple, là ça peut être tout aussi marrant.

Il y aura un grand brainstorming d’organisé mercredi soir sur sur le réseau IRC WorldNet (squattage powah.)

Allez, montrez-moi la puissance du Haruhiisme!

Futari ni God Bless…

En voulant chercher un type d’AMV bien précis sur Youtube, je suis tombé sur ceci.

Mis à part les voix des autres protagonistes qui sont assez nulles (Kyon ressemble à un joueur de football américain), la voix d’Haruhi est plutôt bien choisi, et elle se débrouille plutôt bien à la chanson, non?

Je frissonne à l’idée que DI puisse récupèrer les droits de Haruhi et nous fasse une verison française de Bôken Desho Desho et Hare Hare Yukai. Et ne parlons même pas de God Knows

Enfin, j’ai quand même trouvé ce que je cherchais. Quelques petits problèmes d’edit, de lipsync, de plans un peu trop réutilisés, mais ça reste assez impressionnant comme montage.

Une place spéciale au futur Maid Land sera attribuée à quiconque me trouvera cette vidéo en bonne qualité (le lien dans la description de la vidéo Youtube renvoie sur un 404)

MaOTD #38

Maid + arme: 120 points

maotd_m4.jpg

Bon là c’est un peu tard, mais mes bonnes résolutions 2008 commenceront avec mon grand projet de croisement des maids avec des chats.

Le cauchemar des oreilles

RAPPEL: Je suis en quête de commentaires sur un grand projet divin

Il y a de cela quelques années, on me faisait découvrir un opening de Card Captor Sakura chanté en français. Outre le choc pour mes oreilles d’entendre une chanson de Maaya Sakamoto ruinée de la sorte, j’étais loin de me douter qu’un jour je verrais cette tendance se généraliser. Après tout, Sakura étant un anime relativement grand public, il était inévitable sinon prévisible qu’une telle chose se produirait.

C’était sans compter sur Déclic Images qui a défaut de faire le con avec les licences dépense son argent dans des dizaines de versions de coffrets que les gens ne veulent pas, dans des openings refaits en français que les gens ne veulent pas non plus.

Je vais vous achever tout de suite.

Full Metal Panic Opening

Full Metal Panic Fumoffu? Opening

DN Angel Opening

DN Angel Ending

Kiddy Grade Opening

X TV Opening

X TV Ending

Scrapped Princess Opening

Slayers Opening

Slayers Ending

Silent Moebius Opening

Silent Moebius Ending

Hikaru no Go Opening

Hikaru no Go Ending

Chrno Crusade Opening

Chrno Crusade Ending

Quand je vois ces versions refaites d’openings pourtant très bons à l’origine, je me demande quand même ce qui peut bien passer par la tête des dirigeants de DI ayant commandé ça: Les paroles dans 90% des openings sus-cités parlent d’amour, d’amitié, de futur, d’espoir, de bons sentiments tellement dégoulinants de sucre que ça en est écoeurant. Bien évidemment vous allez me dire que les paroels des openings japonais sont parfois tout aussi niais, mais quand même, il faut pas trop déconner, surtout quand les paroles ne collent plus du tout avec les originales de la chanson. C’est à se demander si on est pas revenu 20 ans en arrière en France quand les openings d’anime, quand ils étaient diffusés avant la série en question, étaient tout aussi niais si ce n’est plus.

Enfin là on est en 2007 et certaines de ces séries sont loin d’être destinées aux enfants (FMP pour commencer.)

Et puis bon, je ne sais pas si vous aviez remarqué mais mis à part l’interprête qui fait son boulot plutôt correctement avec les paroles qu’on lui donne, on a l’impression qu’ils ont refait tous les instruments avec un synthétiseur Bontampi. Qu’est-ce qui les empêchait d’utiliser les versions instrumentales qu’on trouve sur tous les CD Single d’openings d’anime?

Au final, qu’est-ce qui les empêchait de ne rien faire? De laisser les openings jap, comme font tous les éditeurs US depuis des lustres? Même Kaze ou Dynamic qui doublent pourtant tout ce qu’ils ont sous la main ne font pas autant de zèle.

Quelle sera leur prochaine victime étape? Changer les noms des persos pour faire plus français?

Je vous le demande…