Le cauchemar des oreilles

RAPPEL: Je suis en quête de commentaires sur un grand projet divin

Il y a de cela quelques années, on me faisait découvrir un opening de Card Captor Sakura chanté en français. Outre le choc pour mes oreilles d’entendre une chanson de Maaya Sakamoto ruinée de la sorte, j’étais loin de me douter qu’un jour je verrais cette tendance se généraliser. Après tout, Sakura étant un anime relativement grand public, il était inévitable sinon prévisible qu’une telle chose se produirait.

C’était sans compter sur Déclic Images qui a défaut de faire le con avec les licences dépense son argent dans des dizaines de versions de coffrets que les gens ne veulent pas, dans des openings refaits en français que les gens ne veulent pas non plus.

Je vais vous achever tout de suite.

Full Metal Panic Opening

Full Metal Panic Fumoffu? Opening

DN Angel Opening

DN Angel Ending

Kiddy Grade Opening

X TV Opening

X TV Ending

Scrapped Princess Opening

Slayers Opening

Slayers Ending

Silent Moebius Opening

Silent Moebius Ending

Hikaru no Go Opening

Hikaru no Go Ending

Chrno Crusade Opening

Chrno Crusade Ending

Quand je vois ces versions refaites d’openings pourtant très bons à l’origine, je me demande quand même ce qui peut bien passer par la tête des dirigeants de DI ayant commandé ça: Les paroles dans 90% des openings sus-cités parlent d’amour, d’amitié, de futur, d’espoir, de bons sentiments tellement dégoulinants de sucre que ça en est écoeurant. Bien évidemment vous allez me dire que les paroels des openings japonais sont parfois tout aussi niais, mais quand même, il faut pas trop déconner, surtout quand les paroles ne collent plus du tout avec les originales de la chanson. C’est à se demander si on est pas revenu 20 ans en arrière en France quand les openings d’anime, quand ils étaient diffusés avant la série en question, étaient tout aussi niais si ce n’est plus.

Enfin là on est en 2007 et certaines de ces séries sont loin d’être destinées aux enfants (FMP pour commencer.)

Et puis bon, je ne sais pas si vous aviez remarqué mais mis à part l’interprête qui fait son boulot plutôt correctement avec les paroles qu’on lui donne, on a l’impression qu’ils ont refait tous les instruments avec un synthétiseur Bontampi. Qu’est-ce qui les empêchait d’utiliser les versions instrumentales qu’on trouve sur tous les CD Single d’openings d’anime?

Au final, qu’est-ce qui les empêchait de ne rien faire? De laisser les openings jap, comme font tous les éditeurs US depuis des lustres? Même Kaze ou Dynamic qui doublent pourtant tout ce qu’ils ont sous la main ne font pas autant de zèle.

Quelle sera leur prochaine victime étape? Changer les noms des persos pour faire plus français?

Je vous le demande…